« NewYorker's Cafe | メイン | ウラとオモテ »
2005年03月15日
けっこういい加減。
「日本」
↑コレ、何て読む??
(1)にほん
(2)にっぽん
正解は、「どっちでもいい」らしいです。(参考:http://www.lares.dti.ne.jp/~donsuke/gag/soudan/nippon.html)
この「どっちでもいい」というのは、カナリ厄介。
どっちでもいいんだからどっちでもいい、と言いたいところなんだけれど、例えばテレビやラジオの台本書いたりした場合、読み手(アナウンサーやナレーター等)に質問されるわけだ。
「この場合、ニッポンとニホン、どっちですかねぇ?」
と。
そうなってくると、例えばそのテレビ局やラジオ局ごとの決まりを調べなきゃいけなくなったりしてくる。
それに、単語としての「日本」の読みに関してはどっちでもいいかも知れないが、固有名詞(団体名や企業名など)の場合はどちらか決まっている場合もある。
日本銀行は、ニッポンギンコウ。
日本銀行券は、ニホンギンコウケン。
全日本空輸は、ゼンニッポンクウユ。
日本航空は、ニホンコウクウ。
(参考:http://www2.tokai.or.jp/hiramatu/onyak/nippon.htm)
・・・どの企業も「まぁどっちでもいいけど、強いて言うならこっち」というスタンスが多いみたいだが、メディアに乗せて不特定多数の人に伝える場合、どうしても神経質になってしまう。
名前を間違える、というのは、メディアにとっては相当大きなミスなのである。(ま、ニホンとニッポンの違いでどこかの誰かが多大な迷惑をこうむることはないとは思うが。。。当事者の中には、小さなことでも気にする人が多いのだ。)
国名くらい、統一しといたほうがいいんじゃないかと個人的には思うけれど、国旗や国歌なんかの問題以上に侃々諤々になるのは目に見えてるな。。。
どうせなら、「JAPAN」に統一したらどうか。
ジャパン国憲法。
ジャパン人。(あ、ジャパニーズか。)
ジャパン放送協会。
ジャパン人形。
ジャパン男児。(軟弱そう~)
…そうなったら、郷ひろみのモノマネが流行りそうだ。
投稿者 you-me : 2005年03月15日 13:25
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.cutebeat.net/cgi/blog/mt-tb.cgi/249